It is too easy, especially when reading records that require interpretation of handwriting in an unfamiliar language, to pick out the main details – date of birth and parents – but ignore the details that are “not strictly necessary” – godparents, occupations, and so on. It is also easy to just scan for the surnames [...]
A couple of weeks ago, I mentioned that the Kurland revision lists are up on Raduraksti. Good news – the Livland (Vidzeme) revision lists are up too!
Now here is your guide to making sense of these documents!
I’m going to start with just the revision lists themselves – many of them come with all sorts of [...]
The Latvian Surname Project has been updated!
The total name count is now 800, I added 200 new names including TRĪSTILTIŅŠ and PODNIEKS.
Today I am also launching a new project, the Latvian Farm Project. The goal of this project is to match old farm names to their pre-WW2 parishes, as well as begin a study on [...]