<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Discovering Latvian Roots &#187; questions</title>
	<atom:link href="http://www.celmina.com/genealogy/tag/questions/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.celmina.com/genealogy</link>
	<description>Tips, tricks and help in conducting Latvian ancestral research.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 24 Jul 2010 16:06:58 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Britons in 1870s Latvia?</title>
		<link>http://www.celmina.com/genealogy/2010/02/britons-in-1870s-latvia/</link>
		<comments>http://www.celmina.com/genealogy/2010/02/britons-in-1870s-latvia/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 22:44:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Antra</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sērene]]></category>
		<category><![CDATA[migration]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[latvia]]></category>
		<category><![CDATA[locations]]></category>
		<category><![CDATA[questions]]></category>
		<category><![CDATA[united kingdom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.celmina.com/genealogy/?p=141</guid>
		<description><![CDATA[<p>I&#8217;ve been looking through the church records for the Sece Lutheran congregation, in southern Latvia. South of the Daugava river, between the towns of Jaunjelgava and Jēkabpils. My great-grandfather Brencis Līcītis is allegedly from around this area, born in the neighbouring Sērene parish. Many Sērene baptisms took place in Sece, so hence my reason for [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve been looking through the church records for the Sece Lutheran congregation, in southern Latvia. South of the Daugava river, between the towns of Jaunjelgava and Jēkabpils. My great-grandfather Brencis Līcītis is allegedly from around this area, born in the neighbouring Sērene parish. Many Sērene baptisms took place in Sece, so hence my reason for looking here.</p>
<p>And I came across something I didn&#8217;t expect &#8211; a baptism for a child whose father appears to be from Great Britain!</p>
<p>Certainly, people travel. But in the 1870s I would not expect to find a British person living in rural Latvia (at the time part of the Russian Empire). Perhaps in major centres such as Rīga, Daugavpils or even Jelgava, or port cities such as Ventspils or Liepāja, but in the country, at least 100 kilometres from any of these cities?</p>
<p>But it is unmistakable &#8211; the father is listed as Charles Garrod, British, of the Anglican faith (remember that this is in a Lutheran church book). He appears to be married to a Marie Neppert (Lutheran) and their daughter Ellen Emily Anna was legitimate. It does not mention Marie&#8217;s origins, but since a number of people sharing her surname are listed as witnesses, I&#8217;m inclined to believe that she is from the area, and thus most likely German or Latvian.</p>
<p>The other curiosity about this record is shared by the rest of the 1870s records I&#8217;ve looked at so far. They are indicated as whole as being 1870, 1871, etc., but then the top birthdate of each page (and sometimes other records on the page) are listed as &#8220;1800&#8243; and the annotation &#8220;Transport&#8221; on each page. I&#8217;ve seen such a notation in parish population registers, when someone has moved to the parish, or moved to a new home in the parish, but I&#8217;ve never seen this in church books before. Does this mean that mass numbers of people moved to the parish in the 1870s, all who were born at least 70 years earlier, and had their birth records re-registered to this parish? But birth records typically indicate the farm name, and most of the ones shown are well within the possible boundaries of this congregation, so it doesn&#8217;t seem like they have moved from anywhere.</p>
<p>So there are two mysteries to solve here (besides my mysterious great-grandfather) &#8211; what was Charles Garrod doing in Latvia, and why are the Sece church records indicating all of the 1870s births as &#8220;Transported&#8221; from some other location? Ideas, anyone?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.celmina.com/genealogy/2010/02/britons-in-1870s-latvia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Families Unknown</title>
		<link>http://www.celmina.com/genealogy/2009/10/families-unknown/</link>
		<comments>http://www.celmina.com/genealogy/2009/10/families-unknown/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 15:40:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Antra</dc:creator>
				<category><![CDATA[Limbaži]]></category>
		<category><![CDATA[surnames]]></category>
		<category><![CDATA[locations]]></category>
		<category><![CDATA[questions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.celmina.com/genealogy/?p=39</guid>
		<description><![CDATA[<p>When doing your research, have you ever come across a family – not your own – that appears to have a story to tell, and you want to find out what that story is?</p>
<p>This has happened to me while looking at the Limbaži parish registers.</p>
<p>While looking at the christening records, the records where no father [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>When doing your research, have you ever come across a family – not your own – that appears to have a story to tell, and you want to find out what that story is?</p>
<p>This has happened to me while looking at the Limbaži parish registers.</p>
<p>While looking at the christening records, the records where no father was named often stood out, since they were relatively rare. After going through several years&#8217; worth of christening records, I noticed that the same surname appeared several times – Mitrovski (also spelled Mitrowski, Mitrofski and Mitrowskij). Of the twelve fatherless children christened from 1900 to 1905, three of them bore this surname.</p>
<p>Then I looked further into the rest of the records for that time period – three other children were born with this surname, with fathers listed. The fathers&#8217; occupations were all listed as “цыган” &#8211; Russian for “gypsy”. Whether this meant that they were ethnically Roma or not is unclear right now, since it would seem unusual for someone&#8217;s ethnicity to appear as their occupation. There is only one other surname that appears with the designation of “цыган”, Burkevich (Burkewitsch, Burkkevich), and this surname also appears as that belonging to the godparents of one of the Mitrovski children.</p>
<p>There are four unique womens&#8217; names listed as mothers – Marija, Natalija, Matilda and Zuzanna. This last one is of most interest, since this name is listed as the mother of three of the children – two with fathers, one without. Are these three mothers one and the same person? Zuzanna is not a common name – this is in fact the only occurrence of it in Limbaži records as a whole (christening, marriage, burial) in this time period.</p>
<p>So far, to me, it would seem that there are either a) two women, or b) one woman with a very unusual set of circumstances.</p>
<p>The unusual circumstances? The fatherless child born to a Zuzanna Mitrovski, Ferdinand, was born in 1905 – <i>after</i> the two children with fathers (Adele, born 1901; Ludwig, born 1903). The father of both of these children is a Mikel Mitrovski, so it would seem plausible that Adele and Ludwig are brother and sister. Mitrovski is also listed as Zuzanna&#8217;s maiden name (August Mitrovski, the third child listed with a father, lists no maiden name for the mother, Matilda).</p>
<p>This would mean that if the same Zuzanna Mitrovski had all three of the children, that the last child was not the child of Mikel (though a Mikel Mitrovski is listed as one of the godparents, as is a Dora Mitrovski). Since there is no death record listed for Mikel (though it is possible he died in 1904, for which no records seem to exist, but then Zuzanna would be listed as a widow), where did he go? Was there a divorce? These are sometimes noted next to marriage records, but I have not yet come across a marriage record for Mikel and Zuzanna. Were they still married, but the child was not his, and therefore he would not acknowledge it, except in a godfatherly capacity?</p>
<p>The other explanation would be that Ferdinand was born to a different Zuzanna Mitrovski. Her occupation is listed as “дев. цыг.” &#8211; probable shorthand for “девица цыган” &#8211; gypsy maiden”. It would seem unlikely that such a designation would be given to a woman who has already had at least two children. Mitrovski (or modern form, Mitrovskis) is not a common surname in Latvia – could she be a relative of the other Zuzanna? If so, how? Cousin, sister, even daughter? And do descendants of this family exist in Latvia today? If they were ethnic Roma, it is possible that they perished in the Holocaust, but they may have survived.</p>
<p>As I work my way back through the records, I will keep an eye on this surname, and see what develops. Hopefully this is a mystery that can be solved!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.celmina.com/genealogy/2009/10/families-unknown/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
