Guidelines for Commenting

1. Please do not post the same item on multiple posts. You only need to post once for it to be seen.

2. Please include a working email address - if your comment is related to your own personal family history, rather than Latvian genealogy in a more general sense, I prefer to respond by email to maintain your privacy. By leaving a comment with your email address, you consent to receiving an email reply to your query to that email address.

3. I don't sell email addresses or send anything to them besides responses to your comments. I am the only person who has access to them.

O is for Orthography

I know, I know, it has been a long time since I updated on the Family History through the Alphabet challenge. I was already behind when I joined, now I’m even further behind! But no matter. I will catch up by the end of it!

So, without further ado, Here we have O is for Orthography!

When […]

Making Sense of Exonyms

So after puzzling through the various alphabets and orthographies, you have been able to establish what your ancestors’ names would have looked like back in the nineteenth and early twentieth century. This is a great first step towards tracking them back through the years.

Now you get to do the same for the places they lived! […]

Important Latvian/German/Russian Words

Language can be one of the biggest obstacles to tracing Latvian genealogy. However, it is not an insurmountable one. Most records follow specific patterns, and once you know what to look for in the patterns, you can easily find what you are looking for.

Most Latvian religious records are not in Latvian. They are usually in […]

Changes in Orthography

What happens when you apply the orthography of one language to a fairly unrelated language?

A right mess, that’s what.

As mentioned before, up until the 1890s most church books in Latvia were written in German. German is, as its name implies, a Germanic language. The Germanic language family also includes English, Dutch and Danish, and is […]